Welcome to corvusfugit.com!
Corvus fugit means "the crow flies."-
Join 575 other subscribers
Recent Top Posts
Blogroll
Tags
- 1860's
- 1870's
- 1880's
- 1890's
- 1900's
- 1910's
- 1920's
- 1930's
- 1940's
- 1950's
- 1960's
- 1970's
- 2000's
- 2010's
- Africa
- African-Americans
- Animals
- Art
- Belgium
- Birds
- Books
- Children
- Christianity
- Drawing
- France
- Germany
- Great Britain
- Italy
- Labor
- Landscapes
- LGBTQ
- Mammals
- Miniatures
- Netherlands
- New York City
- Painting
- Photography
- Poetry
- Portraits
- Printmaking
- Religion
- Science Fiction
- Sculpture
- Seascapes
- Ships & Sailing
- The Sky
- Trees
- Unions
- USA
- Women
Tag Archives: Harry Mathews
1997: Translation / Transformation
In a 1997 essay on translation, the writer Harry Mathews cites Marcel Benabou’s version of Keats’s “A thing of beauty is a joy forever”: Ah, singe débotté, / Hisse un jouet fort et vert! It’s not quite a translation: the … Continue reading
Posted in Uncategorized
Tagged 1990's, 20th Century, Animals, Art, Austria, France, Gabriel von Max, Harry Mathews, John Keats, Language, Mammals, Marcel Benabou, Monkeys, Opera, OULIPO, Painting, Poetry, Translation, USA
1 Comment